![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() 『ささやかな日米交流』
ブラックマー亮子Ryoko Blackmerさん 傍白 アメリカ人は映画好き。今はDVDや On Demandですが、昔はVCR Tape を Blockbuster で山盛り持ち帰る風景がありました。そういえば先日のアカデミー賞発表以降、民主党大統領支持者にとって「No Country for Old MAN」が新しいスローガンになったとか!(作品賞を取った原題は Old Men)。 ご存知の J-Film シリーズにより、商工会でも日本映画の紹介を進めています。DVD時代は各国語の字幕が出るのが便利。確かに日本映画はスローテンポかも。でも昔の米国映画にもスローテンポの名画はたくさんありましたよね。(奥 智之) 「ささやかな日米交流」、以下はご両親とお嬢様のご一家から頂戴しました。
Japan Productivity Center の黒田和光さん(父)
黒田やひろさん(母) 傍白 すみません。「軽い衝突」ですから、この挿絵ほどにはならなかったことでしょう。会報2月号で増田民夫さんが、ご夫人が交通事故に遭われたときの貴重な体験談と教訓を寄稿くださいました。黒田さんの場合、事故相手は良心的な方で助かったそうです。日本人の誠実さがプラスに働いた例ですが、世の中にはそれに付け込む人もあり得ますので要注意。 お父様の名前の話。アメリカ人には受けそうですね。アメリカ人の first nameはキリスト教の聖人に由来するものが多いのに対し、日本人の first name にはこんな人に育ってほしいとの親の愛情が刻まれています。Last name も自然や地形から取ったものが多い。苗字を導入した明治時代など歴史の話や、日本人が自然を大切にして生きてきたことなど、話題を広げていきやすいですね。(奥 智之)
黒田夏葉(なつは)さん(高校生) 傍白 男性の皆さん、日本にしかない「音姫」をご存知でしょうか。この製品のおかげで水道使用量が節約できます。 トイレネタは学校では盛り上がるものです。和式トイレは日本でも稀になりました。昔のモスクワの空港の公衆トイレにはドアがなかったとか。 そういえば映画でも公衆トイレはよく出てくる。逃走、殺人、変装、鏡を活かしての心理描写など、さまざまな「場」になります。ストーリーの鍵になる何気ない会話や、重要なセリフが述べられる場でもありますね。(奥 智之) |